Home > Categories > Books > Kids - General > Kaare Rawa Nei a au i te Pohewa i Pēhea Nā review
This is the Te Reo Maori version of 'I Can't Imagine How That Happened'. This version is retold by Ngaere Roberts.
Meg and Grandpa go camping, and Grandpa's teasing and practical jokes always end with him saying, "I can't imagine how that happened." Then finally the tables are turned and Meg gets her own back!
"[This] story jumped out at me as the winner. It is warm, funny, energetic and children will love it." - Joy Cowley
Product reviews...
My son, who is two, is Maori so I try and teach him as much Te Reo as I know, which is very limited! Lots of people in his family, or whanau can speak fluently and I think it is a real asset for the younger generation to learn as much as they can! I jumped at the chance to review Kaare Rawa Nei A Au I Te Pohewa I Peheana.
I read the book first to myself, looking up any words I was unsure of. Some of the pronunciation I had trouble with but think we got there. I used a Maori Dictionary I own and also found the glossary in the back of the book very helpful! I even learnt new things myself! That is always a bonus right?
We had a lot of fun reading the book together, TeAriki thought it was funny at first then I would read the page in Maori and explain it to him in English. It is a fantastic story with great illustrations! I found it amusing that the characters in the book are light skinned. I think this would be the perfect book to help and advance your Te Reo and I will be reading it again and again to perfect it!
Working in early childhood Te reo is a big part of our daily routine and while I speak some I need to increase my knowledge and I find books and awesome way to do it. When Kaare Rawa Nei a au I te Pohewa I Pehea Nā came up for review I was keen to put my hand up for a copy. Especially when I realised it was a retold version of I can't imagine how that happened.
When the book arrived I was a little overwhelmed but how many words it had, a little more te reo than I'm used too but I'm always up for a challenge. The first few times I read the book I read it alone so I stopped at looked up a lot of the words but it didn't take long for me to get it. I think the fact I knew the story in English helped. When I felt I was ready I snuggled up with a couple of children and read the book. I would read the page in te reo then they would use the pictures and the words they knew to guess what was happening on each page. I would then translate it into English. Most of the time they knew just what was happening though!
Both the story and the pictures in the book are delightful and I love the fact there is a glossary of words in the back. Even if you can't read te reo the pictures are bright colourful and tell their own story, the children at work spent a lot of time telling their own stories just based on the wonderful illustrations!
Random listing from 'Books'...
At the end there is only darkness. With the final countdown now only days away, Sam and Eva must brave the dangers of Antarctica to find Alex, the twelfth Dreamer and Gear. An impossible, amazing discovery underneath the ice will bring them all closer to the end of the race, but with betrayal on every side, how can they make it out of there alive? Sam must unite the last 13. Time is running out.
All trademarks, images and copyrights on this site are owned by their respective companies.
KIWIreviews is an independent entity, part of the Knock Out News Group. This is a free public forum presenting user opinions on selected products, and as such the views expressed do not necessarily reflect the opinion of kiwireviews.nz and are protected under New Zealand law by the "Honest Opinion" clause of the Defamation Act of 1992. KIWIreviews accepts no liability for statements made on this site, on the premise that they have been submitted as the true and honest opinions of the individual posters. In most cases, prices and dates stated are approximate and should be considered as only guidelines.
"A torn jacket is soon mended; but hard words bruise the heart of a child."
Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)